Wie geht’s weiter?

Shahzamir Hataki | Foto © Rottkay Angefangen hat es mit einem offenen Workshop mit persischsprachigen Jugendlichen aus verschiedenen Notunterkünften. Sie verfaßten Gedichte darüber, was ihnen auf der Flucht geschehen ist. Neun Monate später veröffentlichten die Jungen ihre berührenden Texte in der Berliner Anthologie »The Poetry Project – Allein nach Europa« und lasen sie vor großem Publikum auf dem 16. Internationalen […]

Was wollen wir?

Herbert Grönemeyer, Samiullah Rasouli | Foto © Rottkay Die demokratischen Kräfte in unserem Land aktivieren. Wir wollen die Verständigung zwischen hier Aufgewachsenen und neu dazu Gekommenen fördern, damit unser Land so frei und offen bleibt, wie es heute ist. Mit den von ihnen vorgetragenen, berührenden Texten vermitteln die jungen Autoren ein einzigartiges, authentisches Erlebnis. Viele der Jugendlichen sind Opfer von […]

Wie haben wir die jungen Dichter gefunden?

Samiullah Rasouli | Foto: Rottkay Bei Reisen durch Afghanistan hatte Initiatorin und SPIEGEL-Auslandskorrespondentin Susanne Koelbl die Bedeutung und den Zauber der Lyrik in der persischen Kultur immer wieder erfahren dürfen. So wurden alle Jugendlichen aus dem persischsprachigen Raum unterschiedslos eingeladen, am Gedichte-Workshop teilzunehmen, gleich aus welchem Bildungshintergrund sie kommen, darunter Ali Ahmade (15), Ghani Ataei (16), Mahdi Hashemi (16), Shahzamir […]

Wie funktioniert The Poetry Project?

Aarash D. Spanta | Foto © Rottkay Seit Dezember 2015 treffen wir uns zum Gedichteschreiben. Ein Glücksfall ist die Beteiligung des Übersetzers Aarash D. Spanta. Der Anwalt und Sohn eines prominenten afghanischen Politikers stammt selbst aus einer Intellektuellen-Familie in Herat, im Westen von Afghanistan, und versteht die tiefe Symbolik der persischen Sprache. Geschrieben wird in Farsi (Persisch) über Themen, die […]