On security and the little freedoms in Germany

Shahzamir Hataki

Mazar-e-Sharif, Afghanistan

 

Young women are allowed to have a boyfriend here
They can go out with them and do things together
Afghan girls can’t do that,
Except if they are old enough.

In that case, a husband is found
And there will be a wedding.
Until the wedding night, they will never see the husband.

Two cars had an accident in Berlin
Not even two minutes passed
And the police was there with blue lights flashing
In Afghanistan, the drivers would have gotten into a fight
And two hours later, the police would have shown up.
Although nothing happened, just a scratch.

People walk down the streets here in the evenings,
Not in Afghanistan. When a young Afghan leaves the house, he doesn’t know whether he will return. He says goodbye forever.
When a young Afghan leaves the house, he probably has money, he can be kidnapped. If he’s a bit prettier, they will do other things to him, or even blow him up with a bomb. It’s not like that in Europe.

 

Shahzamir Hataki

The Only Son

Shahzamir Hataki

Mazar-e-Sharif, Afghanistan

 

There were 65 people on the boat.
The smuggler gestured to a mountain,
There is Greece, he said.

The water fell around us like walls.
The motor stopped.
There were many kids on the boat.
It capsized.

I can’t swim.

I stayed under water for two minutes,
The red vest pulled me to the surface.
I was terribly afraid.

It was
Very cold.
Everybody screamed. Me too. There was a child in front of me.

I consoled him.
You don’t have to cry, but I knew better.

A mother sank before my eyes,
Her child in her arms.
Two hours, then the boat came to rescue us.
Twenty people survived.
All of the small children were dead.

One boy, he was my age,
Sat next to me in the rescue boat.
He screamed and screamed
»Mother, Mother!«
I asked him, why are you crying?

He said that his whole family, seven people,
Had died.
I wondered, who would have told my parents
If I had drowned in the sea?
I am the only son.

Doctors were waiting.
My legs couldn’t support me.
They recovered only eight of the dead.
We survivors went to the hospital.

Eight days and eight nights I slept,
And each day in the hospital passed before me like a year.

When I left Turkey I had 100 dollars.
They were lost in the water.

On the 20th day I called home.

My mother said, »Why didn’t you call?
I haven’t eaten in three days out of worry!«
I told her that I arrived safely,
But simply hadn’t had the money to call.

How could I tell her
that for 10 days, I could only drink hot chocolate,
because my body was so full of salt water?

 

more: Shahzamir Hataki

Without You

Shahzamir Hataki

Mazar-e-Sharif, Afghanistan


Living my life here without you
Is difficult, father.
I am thirsty for your tears.
And to cry here among these people is difficult, father.
When you stride there and walk over thorns, father,
I feel the pain of your feet.
I wish to throw myself into your arms.
To kiss you from this distance is difficult, father.
I would tear my lips off to do it,
But to mourn without lips is difficult, father.

You are the most beautiful flower in a field of flowers.
You are the color of the sun, which bows at night.
You shine like the stars, my father,
And you are light as the moon.

 

Translation from German: Maxmarie Wilmoth
Foto © Rottkay

Shahzamir Hataki (*2000)

Shahzamir Hataki from Mazar-e-Sharif, Afghanistan, is his parents’ only son. They wanted to secure his survival and his future and therefore sent him away. On the passage to Greece, the boat sank and Shahzamir barely escaped death. Photo © Rottkay

High and Madness

Shahzamir Hataki

Mazar-e-Sharif, Afghanistan


Love is a high and madness
And strange to the world,
She sits there always, from dusk until dawn.
Love means a smile in eyes cried wet,
Love means to throw away one’s life.
Love means to shed tears.
Love means to be and thereby burn.
Love means to risk your life.

Did I not suffer this pain,
The expression of disappointment would not stay on my face.

If only the last page of love could be the message
That the rain will still stop.

Had I known that love does something like that,
I would have put love in chains.

 

Translation from German: Maxmarie Wilmoth
Foto © Rottkay

Shahzamir Hataki (*2000)

Shahzamir Hataki from Mazar-e-Sharif, Afghanistan, is his parents’ only son. They wanted to secure his survival and his future and therefore sent him away. On the passage to Greece, the boat sank and Shahzamir barely escaped death. Photo © Rottkay