بعد النجاح الكبير للقراءة التي جرت في شهر فبراير في حرم جامعة ستانفورد ببرلين أمام طلاب القانون الدولي، تبع ذلك زيارة متبادلة: هذه المرة تم دعوة طلاب ستانفورد الذين يدرسون لفصل دراسي في برلين لحضور قراءة في مقرنا في شارع ماكس-بير. نحن سعداء جدًا بأننا أصبحنا جزءًا ثابتًا من البرنامج الثقافي الذي يشارك فيه الضيوف من الولايات المتحدة في برلين. شارك في هذه القراءة شاهزامير هاتكي، ماريا كازيون، وعلي الزعيم. تمت قراءة الترجمة الإنجليزية من قبل متطوعتنا بيا والتر.
ألقت القصائد التي قدمها الشعراء الثلاثة الضوء على أسئلة مهمة: كيف يشعر الشخص عند مغادرة وطنه بسبب الحرب؟ ما هي التجارب التي يخوضها الشباب من خلفيات لاجئة في ألمانيا - هل يشعرون بالترحيب هنا، وهل يغلب عليهم النظر إلى المستقبل أم إلى الماضي؟ ما هي أهمية لغتهم الأم بالنسبة لهم وكيف يتم استقبال اللغات المختلفة في ألمانيا؟ تم استكشاف هذه الأسئلة في البداية من خلال قصائد الشعراء ثم تم مناقشتها بشكل أعمق في حوار نشط مع ضيوفنا.
بعد النقاش المثير، تمت دعوة جميع الشعراء والضيوف لتجمع مريح مع البيتزا والمشروبات، التي تم توفيرها بسخاء من قبل حرم ستانفورد في برلين. نتوجه بالشكر الجزيل لحرم ستانفورد في برلين وأولريش بروكنر لتنظيم هذا الحدث. نحن نتطلع إلى المزيد من هذه الفعاليات.