Ти був видатним досягненням!
В останні осінні днів.
Оголене гілля, зміна пір року,
і останні розкриті гранатові плоди.

Поміж чаю, книжок з казками та парних рим,
З’явився ти, з шаленої навали двох очей,
Ступив ногою ти у невідомий край.

Якщо прийдеш ти, то прийди в цей раз босоніж,
по сільськім мостам.
Цього разу ти будеш чути «звук кроків води»,
Вітер ласкатиме руку твою.
А як дістанешся ти кінця дороги,
побачиш ти його,
Серце села, що б’ється лиш для тебе,
І гуркіт річки стане голосом твоїм.

Прийди цього разу вночі,
Зроби нічний ковток повітря,
Немов солдат, який вертається з війни.

Встань там, на дерев'яному мосту,
Допоки місяць не здійме свій покров із річки,
І дасть його тобі.
Цієї ночі міст прийме
численні паралельні спалахи,
і Бога післявоєнної історії.


Переклад з німецької: Себастьян Антон