Після жовтневого презентаційного читання Housewarming арабською, перською та українською мовами листопад для нашої резиденції на вул. Макс-Беер-Штрассе розпочався другою презентацією Housewarming 2, яку ми присвятили курдським текстам.
Після вступної промови Левке Ніссен і Терези Рюґер відбувся діалог керівниці проєкту Анни Вельгорн та кураторки PEN´-воркшопів Мераль Шімшек. Перекладала цю розмову Создар Джафарзаде. Значна частина дискусії була зосереджена на складних стосунках Мерал і Создара з курдською і турецькою мовами. Курди - найбільша етнічна меншина в Туреччині. Їхня мова довго була заборонена в тамтешніх школах. Сьогодні ж курдська викладається, проте як іноземна мова. Мераль нещодавно почала публікувати свої курдськомовні твори, а Создар видає курдсько-німецьку дитячу літературу і працює над впровадженням багатомовності у виховання дітей раннього віку.
Першими свої ліричні тексти представили Мераль та Создар, а після них виступили й інші учасники та учасниці майстерні - Атто Абдулсалам, Рахметулла Берхведан Андан, Геро Хосраві, Лейла Акилдиз та Бахадін Ахан. Майже всі ці учасники перебувають у Німеччині як політичні біженці, яких на батьківщині арештовували за політичний активізм. Свій досвід вони висловлюють у віршах, як це зробив Бахадін:
«Я, спадкоємець епохи чаклунства,
Вростаю в свою переслідувану мову.
Тепер, у серці чужої землі,
Я зачиняю за собою двері самотності.»
Ми щиро вдячні всім учасникам за цей насичений вечір.