В кінці листопада відбулось перше читання, організоване разом з PEN Berlin, під назвою «Your Voice Matters» («Твій голос має значення»). Ми запросили гостей в Молодіжний культурний центр Pumpe в Тірґартені, Берлін. З травня PEN Berlin є нашим партнером і спільно з нами організовує серію майстер-класів, які проводять відомі автори та авторки з наших арабської, курдської, перської та української мовних груп.

«Пам‘ятаєш як колись ти мені обіцяла
Що як вчитимусь добре й не буде скандалу
То повернеться татко, і ми підем гуляти?
-Вибач сину, це слово я не зможу стримати.»

Це слова зі зворушливого вірша 23-річного Михайла Красильникова з українського міста Миколаїв, який цього  вечора вперше виступив на сцені з власними текстами. Читання об'єднало учасників з усіх майстерень і мовних груп. Вони поділилися з нами та один з одним своїми неповторними текстами. Окрім текстів Михайла, ми почули ще тринадцять інших молодих поетів та поеток: Рахметуллу Берхведана Андана, Незібе Ґунейлі, Атто Абдулсалама, Лейлу Акилдиз, Бахадіна Ахана, Жаклін Шілбаю, Марію Казюн, Дмитра Красільніковa, Надію Куліш, Разію Карімі, Таєбу Джою, Саріну Мохаммаді та Шахзаміра Хатакі.

Ведучою вечора була письменниця і членкиня правління клубу PEN Berlin Софі Сумбуране, авторка та перекладачка Зої Бек представляла тексти наших поетів і поеток німецькою мовою. Вечір розпочався розмовою з двома керівницями PEN-воркшопів - Мераль Шімшек (курдська мова) та Іриною Бондас (українська). Переклад курдською мовою зробила Создар Джафарзаде. У рамках цієї бесіди обговорювалися особиста мотивація авторів та авторок, їхні підходи до воркшопів, взаємодія між учасниками і учасницями, а також сам процес творчості.

Ми вдячні усім за натхненну  атмосферу та плідний обмін думками – вечір повністю відповідав своєму гаслові. Ми раді, що змогли надати простір стільком молодим голосам. Дякуємо всім читачам та окремо Бірґіт Шмітц від PEN Berlin за задум організацію заходу!

Овації від повного залу.
Овації від повного залу.
Фото: © Haghish
Перекладачка Создар Джафарзаде разом з авторами PEN Мерал Шимшек, Ірина Бондас та Софією Сумбуране.
Перекладачка Создар Джафарзаде разом з авторами PEN Мерал Шимшек, Ірина Бондас та Софією Сумбуране.
Фото: © Haghish